Plus précisément à Copenhague et Odense.
Visite d’un ami de mon père qui habitait à Fribourg à l’époque (dans les années 80). Il a déménagé à Copenhague avec sa femme qui est danoise.
Nous nous déplaçons en train, ce qui représente un voyage de plus de 16 heures (!) depuis berne jusqu’à Copenhague, donc j’ai meilleurs temps d’embarquer de la bonne lecture. Heureusement, nous avons un petit compartiment fermé pour nous, qui contient six sièges, ce qui nous permet d’avoir un peu de calme et de la place entre tous les voyageurs. Je prends mon walkman et mon livre : bon voyage !
Arrivés à Copenhague, nous retrouvons nos amis qui nous ramènent chez eux. Nous sommes contents de nous dégourdir les jambes après ce long voyage ! Nous visitons la ville et les musées, je fais mes premiers essais en anglais et j’en suis plutôt fière, surtout que mes parents ne sont pas plus avancés en anglais que moi… ! Après les longues journées, nous sommes soulagés de retourner « à la maison » chez nos amis, ce qui est plus sympa qu’un hébergement à l’hôtel. Ils ont deux filles du même âge que mon frère et moi, donc nous avons des jouets à disposition et des camarades de jeux en même temps. J’avoue que je ne me rappelle pas en quelle langue nous communiquions : en français ? En espagnol ? Peu importe : entre enfants, on se comprend toujours… ou presque.
La destination qui m’a le plus marquée est l’excursion sur l’île d’Odense. Nous l’avons rejointe dans un immense ferry qui embarque aussi des poids lourds. Ce n’est pas une chose que l’on voit tous les jours en Suisse ! À Odense, on trouve beaucoup de rues piétonnes et des petites habitations colorées qui ressemblent à des maisons de poupées.
Ruelle typique à Odense
D’ailleurs, les plafonds sont plutôt bas, ce qui m’étonne : les Danois ne sont pourtant pas petits, au contraire ? Bref, comparé à Copenhague tout est calme ! Ma mère et moi, nous nous régalons de poissons frais, mon frère découvre d’innombrables variétés de crêpes — sucrées ou salées, le choix est vaste ! On aurait dû prolonger nos vacances rien que pour pouvoir toutes les déguster… Le repas est suivi d’un délicieux cappuccino.
De retour à l’Auberge, nos petits pieds souffrent… un petit peu (… beaucoup). Les longues balades se font sentir ! Et nos têtes sont remplies d’images et d’impressions danoises. Avec mon frère, nous nous essayons au danois, mais même maîtrisant l’allemand, cette langue nous semble plutôt compliquée ! Nous nous contenterons de quelques mots :
- Bonjour — Hey
- Comment vas-tu ? — Hvordan går det ?
- Au revoir — Farvel
- Bonne nuit — Godnat
Le saviez-vous ?
Le Danemark
Nature du régime : démocratie parlementaire
Président de la République : Mette Frederiksen (Premier Ministre)
Données géographiques :
Superficie : 43 094 km2
Capitale : Copenhague (env. 623 400 habitants, 2014)
Villes principales : Aarhus, Aalborg, Odense
Langue officielle : Danois
Monnaie : couronne danoise (1 CHF =7,16 DK, 2022)
Données démographiques :
Population : 5,84 Mio. (2022)
Densité : 134,89 habitants/km² (2022)
Religion : Église luthérienne (79,1 %, 2013)
Principales fêtes nationales :
- Fastelavn (carnaval) : est célébré soit le dimanche soit le lundi avant le mercredi des Cendres (46 jours avant Pâques)
- Store Bededag : Le Grand jour de Prière est une fête danoise qui a lieu le 4evendredi après le dimanche de Pâques. Elle est décrétée en 1686 pour remplacer plusieurs petites fêtes, spécialement consacrée à la pénitenceet au jeûne.
- Jour de la Constitution : 5 juin, Grundlovsdag
- Fête de la Sainte-Lucie — Luciadag : 13 décembre : » apporter de la lumière en ces temps noirs ». Quoiqu’encore peu répandues, il existe plusieurs traditions spécifiquement danoises : la nuit précédente, on allume des bougies et l’on éteint toutes les lumières électriques, par exemple.
- Jul est la période de Noël au Danemark. Elle est célébrée tout au long du mois de décembre commençant soit au début de l’Avent, le 1erdécembre, avec une variété de traditions. La veille de Noël, Juleaften, l’événement principal de Jul, est célébrée le soir du 24 décembre ; s’ensuivent deux jours fériés de fête de Noël, les 25 et 26 décembre. À l’époque viking, Jul était la célébration du retour de la lumière. Jul est à l’origine une vieille tradition nordique liée à la célébration de Yule germanique de l’Europe du Nord, mais a été mélangée avec la tradition chrétienne de Noël lorsque le Danemark a été évangélisé au XIe siècle.
Quelques spécialités culinaires :
- Pramdragergryde : Ce plat est constitué de viande de porc et de porc fumé, ainsi que de viande de bœuf qui sont cuites ensemble avec divers légumes coupés grossièrement.
- Smørrebrød : tranche de pain de seigle farci de diverses combinaisons de garnitures, du hareng mariné, au rosbif aux œufs garnis de mayonnaise et de crevettes
- Stjerneskud (étoile filante) est le smørrebrød le moins connu, mais le plus extravagant et l’un des favoris absolus des Danois. Stjerneskud est une tranche de pain de seigle avec un filet de plie frit garni de crevettes, laitue et caviar du Limfjord (un bras de merpeu profond du Danemarkqui sépare l’île de Vendsyssel-Thy du reste de la péninsule du Jutland).
Sports nationaux :
> Football
> Golf
> Handball
Coutumes/traditions :
- Si vous envisagez de passer la veille du Nouvel An au Danemark, ne vous souciez pas quand vous voyez les Danois monter sur les chaises juste avant minuit. Il s’agit simplement de la vieille tradition qui consiste à sauter dans la nouvelle année quand retentissent les douze coups de minuit. C’est fondamental de le faire parce que, si on oublie de sauter à minuit, cela portera malheur pour toute la nouvelle année.
- Fastelhavn : C’est un mélange entre mélange entre Halloween et le Carnaval. On mettait un chat noir à l’intérieur d’un tonneau à la manière d’une piñata. Mais ne vous en faites pas ! Aujourd’hui le chat est remplacé par des bonbons et le tonneau est décoré avec des chats noirs.
- Lettres spéciales de Pâques : Elles sont très personnelles vu qu’elles sont découpées selon une multitude de motifs différents. Le texte doit rimer et l’expéditeur signe la lettre en écrivant son nom en pointillé, donc le destinataire doit deviner qui a l’envoyé. Si le destinataire devine, il reçoit un œuf de Pâques en chocolat. S’il se trompe, il doit en offrir un à l’expéditeur.
- Cérémonie de fin d’études : Pendant le dernier week-end de juin, les rues sont pleines de grands camions décorés utilisés par les diplômés qui s’arrêtent devant les maisons de leurs camarades pour manger et boire quelque chose.
-
La raison pour laquelle les Danois ne veulent pas rester célibataires à l’âge de 25 ans : si l’on est célibataire le jour de son 25e anniversaire, les amis emmènent la personne en question dans la rue et le couvrent de cannelle. Et on peut s’attendre au même traitement si on est célibataire et non marié le jour de son 30e anniversaire : la cannelle y est remplacée par du poivre noir.
- Les traditions du mariage danois : pendant la fête, il y a de grands échanges de baisers. La voie vers un mariage heureux : quand le marié n’est pas dans la salle de réception, les invités s’empressent d’embrasser la mariée, et vice-versa (les invités femmes généralement rafraîchissent leur rouge à lèvres avant d’embrasser le jeune marié).
- Noël : le clou de la saison d’hiver. Quand décembre arrive, les jours sont très courts et très noirs (à la mi-décembre, il n’y a que sept heures environ d’ensoleillement par jour). Par conséquent, les fêtes d’hiver occupent une place spéciale dans la culture danoise — c’était la même chose pour leurs ancêtres les Vikings qui se réunissaient pour les festivités pendant lesquelles ils mangeaient bien, buvaient de la bière et s’échangeaient des cadeaux.